Bắt giữ, thu giữ hay xâm chiếm, cướp bóc?

Gần đây mỗi khi Trung Quốc xâm hại chủ quyền VN trên Biển Đông,  Bộ ngoại giao đều lên tiếng rất kịp thời, chỉ trích mạnh mẽ  TQ. Đó cũng là điều đáng mừng, không như những năm trước đây chỉ rụt rè giao thiệp khiến dân ớn đến tận cổ.

Nhưng đã lên tiếng mạnh mẽ như vậy tại sao không dùng từ cho chuẩn xác?  TQ nhảy vào vùng biển của ta là họ đã thực hiện hành vi xâm chiếm. Họ bắt thuyền bè của ngư  dân Việt Nam là ăn cướp chứ không phải bắt giữ. Phía TQ nói bắt giữ vì họ cho rằng ta xâm phạm biển của họ nên họ bắt giữ. Nhưng ta thì không nên nói bắt giữ như họ. Vào nhà người ta bắt người lấy của cải  là hành vi ăn cướp.

Ngày 24/5 ông Lương Thanh Nghị đã nói thế này:« Việt Nam kiên quyết phản đối và yêu cầu Trung Quốc nhanh chóng trả lại tàu cá QNg55003TS và toàn bộ tài sản mà Trung Quốc đã thu giữ ngày 16/5 và chấm dứt các hành động tương tự ». Thu giữ hay cướp bóc? Hãy nói thẳng ra bản chất của hành vi, không nên né tránh.

Cứ đọc bài Trung Quốc tung “chiêu” mới, ngư dân Việt Nam lao đao ( tại đây) thì biết: “…Người Trung Quốc ập lên tàu cá là khống chế ngay về thông tin liên lạc. Sau đó, khi bắt ngư dân dồn về mũi tàu, người Trung Quốc bắt đầu hè nhau vét ngư lưới cụ, vét hải sản và cuối cùng là chặt phá sạch những gì không thể mang đi được.”… “Gần đây khi bắt được tàu ngư dân Việt Nam là Trung Quốc sử dụng triệt để việc cướp, phá sạch tài sản và ngư lưới cụ trên tàu”… “Những năm trước đây, Trung Quốc cướp tài sản nhưng chỉ lựa hải sản ngon để lấy. Còn từ đầu năm 2012 đến nay, cả năm tàu cá bị Trung Quốc bắt thì tàu nào cũng bị cướp sạch tài sản và phá tan tành máy móc, ngư lưới cụ.”

Đấy, thu giữ hay cướp bóc?

 Nói “ bắt giữ” sẽ gây ngộ nhận ta xâm phạm biển TQ bị TQ bắt giữ. Nói “ thu giữ” là thừa nhận TQ chỉ thu cất của cải của ta chứ chẳng có cướp bóc gì. Tức là ta đã mặc nhiên chính nghĩa hóa hành động phi nghĩa của TQ, điều mà TQ mong muốn. Còn dân ta lại có cớ đồn đoán: Nói dzậy mà không phải dzậy, ông Lương Thanh Nghị phản đối chẳng ra phản đối, ok chẳng ra ok. Chăc là há miệng mắc quai, 16 chữ vàng chắn ngang họng, khạc chẳng được, nuốt không xong.

Quên đi 16 chữ vàng, hãy mạnh mẽ hơn nữa, chuẩn xác hơn nữa ông Lương Thanh Nghị ơi!

Nguyễn Quang Lập

Advertisements